jueves, 23 de abril de 2009

haruki murakami - tokio blues (norwegian wood)

buenas críticas, me atraía leer algo de algún japonés y el título era bueno.

y el libro, mejor. me ha gustado mucho. la historia está muy bien llevada, con saltos en el tiempo pero bien colocados. una narrativa fluida, que se lee muy fácil y engancha. el problema es que, por detrás, ponía que murakami, como los beatles, enganchan. y creo que conmigo ha pasado. hoy voy a comprar otro puñaíllo de libros (es sant jordi) y caerá "kafka en la orilla".

muy buenas las descripciones sutiles de la vida japonesa. la traductora, eso sí, comete 3 errores: un laísmo, una coma mal puesta y algo más que ahora no recuerdo. eso no me ha gustado, pero bueno, como en las traducción se lo ha currado explicando cosas de japón (geografía, ropa, gastronomía...) se lo he perdonado.

libro muy recomendable. además, lo he leído en una época de mi vida en la que, conforme leía párrafos enteros, me veía reflejado al 100%. eso también influye en que me guste más o menos, pero para esto es este blog, para, cuando relea este libro dentro de 10 años, ver lo que pensé una y otra vez.

muy recomendable, repito.

NOTA: no sigas leyendo si no quieres saber nada del libro. lo peor o, quizás, la única pega, es el final. me pareció un poco forzado para que saliese medio bonito. es un blues, haruki, que acabe como tal.
Posted by Picasa

2 comentarios:

  1. Es un libro que me encanto, y de esos que prestas a alguien y luego quieres volver a leer pasados unos anos; joder con los teclados franceses; ni enhes ni tildes como dios manda ni na que lo haga minimamente castellano. Hasta para poner un punto se complican. Un abrazo Javiel

    ResponderEliminar
  2. son franceses, qué les vamos a hacer, jejeje. los alemanes encima cambian las letras de orden.

    el libro es una pasada. y me he quedado con unas ganitas de ir a japón que no veas.

    ResponderEliminar